Франкофонія та Україна: формування національної ідентичності в діалозі культур
Сучасний урок іноземної мови в контексті Нової української школи (НУШ) — це не лише вивчення граматики, а й майданчик для культурного самовираження. Підручник «Французька мова (8-й рік навчання)» для 8 класу ЗЗСО (з аудіосупроводом) Ірини Ураєвої пропонує унікальну модель «діалогу культур», де Україна постає не як сторонній об’єкт, а як активний учасник європейського простору.
1. Презентація українського мистецтва засобами французької мови
Одним із найпотужніших інструментів формування національної ідентичності є знайомство з мистецтвом через іноземний контекст. Підручник спонукає учнів і учениць описувати культурні коди України, використовуючи сучасну лексику.
Школярам і школяркам пропонується ознайомитися з постаттю видатної художниці Марії Примаченко. Це дає змогу дітям відчути гордість за культурну спадщину та навчитися презентувати її іноземцям.

Згадка про анімаційний фільм «Mavka. La forêt enchantée» — це актуальний приклад інтеграції сучасної української маскультури у світовий (зокрема франкомовний) простір. Обговорення таких тем дає змогу учням і ученицям асоціювати себе з сучасною, прогресивною Україною.

2. Географічна та туристична привабливість України в діалозі з Францією
Розділ «Mon pays» (Unité 7) будується на порівняльному аналізі, що дозволяє глибше зрозуміти власну країну через зіставлення з країною, мова якої вивчається.
Школярі та школярки вчаться розповідати про Карпати, Київ та інші регіони. Це закладає фундамент «культурного амбасадора / культурної амбасадорки», який / яка може запросити франкомовного друга чи подругу до своєї країни.


Текст про Україну, де підкреслюється її європейське розташування та природні багатства. Виконання цієї вправи формує в учня і учениці чітке розуміння приналежності України до великої європейської сім’ї.

3. Формування громадянської позиції та цінностей
Діалог культур неможливий без обговорення спільних цінностей: екології, прав людини й майбутнього.
Обговорення екологічних проблем і захисту довкілля. Порівнюючи підходи до переробки сміття у Франції та Україні, підлітки формують власну відповідальну позицію, що є невід’ємною частиною сучасної національної ідентичності («я — українець / українка, який / яка дбає про свою землю за європейськими стандартами»).

Використання матеріалів підручника «Французька мова (8-й рік навчання)» для 8 класу ЗЗСО (з аудіосупроводом) Ірини Ураєвої дає змогу вчителю та вчительці вийти за межі простого перекладу. Завдання та вправи перетворюють вивчення французької мови на процес самопізнання. Учень і учениця 8 класу не просто вивчають «чужу» мову, він і вона вчаться бути українцями у глобалізованому світі, де Франкофонія є відкритим простором для презентації унікальності.
Стаття доступна не лише онлайн, а й у форматі PDF, який зручно зберігати, роздруковувати або використовувати під час уроків без доступу до інтернету.

Залишити коментар