Що читати замість Достоєвського? Різноманіття зарубіжної літератури
Чи була зарубіжна література до червня 2022 року здебільшого літературою російською? На жаль, вилучивши 40 російських і радянських поетів і прозаїків, що вивчалися у 6–11 класах, бачимо, що таки у нас було суттєве тяжіння в цей бік… Тривалий період ми цього не помічали, і нам це здавалося нормою – така сильна інтеграція у російську культуру. Протягом багатьох років їхні твори були невіддільною частиною шкільного курсу літератури, сприймалися як природна складова нашої освіти.
Для когось зміни стали несподіванкою, а для когось – довгоочікуваною перемогою. Дискусій і суперечок про те, чи варто вилучати цих авторів, було чимало, та все ж рішення прийнято, і сьогодні учні мають більше різноманіття текстів з усієї світової літератури.
Це не просто зміна текстів, а відкриття нових горизонтів для молоді, можливість зануритися в багатогранний світ художніх образів, сюжетів і культурних контекстів. Часом може виникати питання: а що ж читати замість Достоєвського?
Пропонуємо разом поглянути на деякі художні тексти, які «прийшли» замість російських, і відкриємо для себе нові літературні світи, що чекають на нас.
- Було Іван Крилов «Квартет», «Бабка і Муравель», «Вовк і Ягня» – стало Жан де Лафонтен «Зачумлені звірі».
«Зачумлені звірі» – байка, у якій засуджуються характерні вади тогочасного суспільства на прикладі стосунків короля з його нещирими та улесливими придворними.
- Було Антон Чехов «Хамелеон», «Товстий і тонкий» – стало О. Генрі «Вождь червоношкірих» або Анна Ґавальда «35 кіло надії».
«Вождь червоношкірих» – гумористична новела про те, як викрадачі самі стають жертвою викраденого.
«35 кіло надії» – повість, присвячена дітям, що залишаються несправедливо непоміченими.
- Було Василь Биков «Альпійська балада» – стало Джон Бойн «Хлопчик у смугастій піжамі» або Е.Е. Шмітт «Дитя Ноя».
«Хлопчик у смугастій піжамі» – про дружбу єврейського хлопчика з сином коменданта концтабору, яку розділяє колючий дріт, про різні погляди на світ та дивну логіку дорослих.
«Діти Ноя» – історія про дітей-євреїв, чиє дитинство пройшло під час війни, духовний подвиг священника Понса, людяність і віру в краще.
- Було Олександр Грін «Пурпурові вітрила» – стало У. Старк «Маленька книжка про любов» або «Диваки і зануди».
«Маленька книжка про любов» – повість про хлопчика Фреда, перше кохання, тугу за батьком, сімейні цінності та роздуми про війну.
«Диваки і зануди» – роман про дівчинку-підлітка, її переживання, почуття, закоханість та теплі розмови з дідусем.
- Було Пушкін і Лермонтов – стало Шарлотта Бронте «Джейн Ейр», Віктор Гюго «Собор Паризької Богоматері».
«Джейн Ейр» – про сироту із сильним, незалежним характером, дитинство, дорослішання, пошук свого шляху й подоланні перешкод.
«Собор Паризької Богоматері» – зображення історії кохання, краси, непокори, людських слабкостей у середньовічній Франції на порозі доби Відродження.
- Було Михайло Булгаков «Майстер і Маргарита» – стало Альбер Камю «Чума».
«Чума» – філософський роман-притча про боротьбу людей проти спільного ворога: абсурду, зла, трагічної долі…
Вилучення російських та радянських авторів зі шкільної програми стало кроком до більш широкого та глибокого ознайомлення з культурними надбаннями різних народів і епох. Відсутність цих творів дозволило урізноманітнити зарубіжну літературу іншими цікавими матеріалами й показати дітям усю багатогранність літературного світу.
Для чудового літнього читання ми підготували список літератури, який може зацікавити учнів. Він включає найрізноманітніші твори, від класики до сучасних бестселерів. Ознайомитися зі списком можна за посиланням: Що почитати на канікулах? Список літератури.