Розвіюємо міфи про інтегрований курс «Українська мова, українська та зарубіжна літератури». Міф 2
«В інтегрованому курсі учні й учениці не встигають познайомитися з усіма важливими українськими та світовими письменниками, тому їхня літературна освіта буде неповною».
1. Інтегрований курс містить ключові імена та тексти, що вивчаються у тематичних блоках
У межах однієї теми школярі та школярки встигають познайомитися з текстами різних письменників, що висвітлювали цю тему у своїй творчості.
Вивчаючи, наприклад, міф про Прометея у Розділі 2 підручника «Ще не було епохи для поетів, але були поети для епох (Л. Костенко)», діти знайомляться також з біблійною легендою про Адама і Єву, текстами про основні засади епохи Просвітництва й літературний рух «Буря і натиск». Окрім цього, в межах теми в підручнику пропонуються поезії Гете «Прометей», Т. Шевченка «Кавказ», В. Симоненка «Курдському братові», Б. Ділана «Господарі війни».

У такий спосіб інтегрований курс руйнує штучні часові та жанрові межі, які традиційно розділяють українську та зарубіжну літератури. Учні та учениці, працюючи з тематичними блоками, не просто «проходять» окремих авторів, а бачать еволюцію ідей, мотивів та образів крізь століття та культури (від античного міфу до сучасної поезії та пісні). Це формує в них комплексне та глобальне літературне мислення, допомагає проводити паралелі й зіставляти різні світоглядні позиції та стилістичні рішення, що є ключовим для критичного аналізу в сучасному світі. Інтеграція забезпечує глибоке розуміння не лише текстів, а й контексту їхнього виникнення.
2. Інтегрований курс створює більше можливостей для глибокого дослідження творів і ближчого знайомства з письменником
Така багатоканальна взаємодія із твором формує більш цілісне й осмислене розуміння літератури.
Наприклад, вивчаючи новелу Григора Тютюнника «Зав’язь» у 7 класі, діти також знайомляться з автобіографією письменника та слухають уривок інтерв’ю з автором.

Це перетворює вивчення літератури з пасивного читання на активне культурологічне дослідження, розвиваючи критичне мислення та здатність до глибинного аналізу мистецьких явищ.
3. Інтеграція забезпечує цілісне бачення літературного процесу, а не фрагментарне «перелікове» вивчення поетів та письменників
Інтегрований курс дає змогу побачити, як розвиваються ідеї, образи та теми в українській і світовій літературі, простежити міжтекстові діалоги, а не вивчати письменників ізольовано один від одного. Завдяки цьому учні та учениці краще розуміють місце українських авторів у європейському контексті, зв’язки між епохами, змінами стилів, світоглядних концепцій.
Наприклад, модуль вивчення образу романтичного героя перетворюється на глибоке міждисциплінарне дослідження, зосереджене навколо постаті Івана Мазепи, який став міжнародним символом ідеалів та трагедій епохи Романтизму. Через літературно-контекстуальний аналіз:
- вивчається поема Дж. Байрона «Мазепа» (світова література, Романтизм) як канонічний текст епохи;
- зіставляються переклади О. Веретенченка та Д. Загула для розуміння ролі контексту в перекладі тексту іншою мовою та особливостей роботи українських митців зі світовим матеріалом;
- включаються уривки поеми В. Сосюри «Мазепа» для порівняння — це показує, як українські автори «відвойовували» свій національний образ, працюючи з європейським міфом;
- додається стаття літературознавиці Віри Агеєвої для критичного, нефрагментарного розуміння еволюції образу.

Через інтеграцію з мистецтвом та медіаграмотністю:
- Аналізуються картини європейських художників-романтиків (Делакруа, Буланже, Верне), а також ілюстрація Юліуша Коссака. Це дає змогу школярам і школяркам візуалізувати європейське сприйняття української історії та простежити, як один і той самий сюжет втілюється у різних видах мистецтва.
- Включається текст «Способи маніпуляції ЗМІ» (медіаграмотність). Це дає можливість обговорити Мазепу як об’єкт історичної та політичної маніпуляції (наприклад, у радянській історіографії), формуючи в учнівства навичку критично оцінювати подачу інформації про історичних осіб.
Через мовно-стилістичний зв’язок тема складного речення та синонімії складного і простого ускладненого речення не вивчається ізольовано, а закріплюється на матеріалі аналізу поетичних перекладів, де точність синтаксису критична для збереження ритму та сенсу.
4. Інтегрований курс руйнує традиційний монолог уроку літератури і перетворює вивчення будь-якого художнього твору на комплексний, міждисциплінарний культурний проєкт
Це досягається тим, що твір розглядається не як статичний текст, а як динамічне явище, яке існує у множинності форм.
Наприклад, замість обмеження вивчення повісті І. Франка лише аналізом сюжету і системи образів, інтегрований курс перетворює цей твір на міждисциплінарний культурний проєкт.
Модуль підручника, який охоплює повість І. Франка «Захар Беркут», поєднує такі напрямки:
- Літературно-контекстуальний: учні й учениці вивчають повість поруч зі статтями про твір та виставу, лібрето до опери «Золотий обруч» та артбуком «Франко від А до Я». Це демонструє, як Франко та його твір живуть у різних культурних форматах (театр, опера, образотворче мистецтво), доводячи, що «Захар Беркут» — це не просто шкільна програма, а національний культурний епос.
- Медіаграмотність та кінознавство: зіставлення повісті з художніми фільмами 1971 та 2019 років, аналіз трейлерів, постерів та інтерв’ю режисера навчає школярів і школярок критично оцінювати медіатекст як змішаний текст. Вони вивчають поняття «Епічний історичний фільм / Історичний епік» і порівнюють різні художні інтерпретації, розуміючи, як змінюється бачення твору в різні епохи.

- Мовно-стилістичний аналіз: через роботу з текстом, постером та інтерв’ю, учні й учениці вивчають звертання, вставні слова та інтонаційне забарвлення, спостерігаючи їхнє застосування у живих, багатоканальних джерелах.
- Історично-культурологічний: допоміжні матеріали, як-от відео про археологічні дослідження давнього міста, уривок книги «Українська література в коміксах» та картина І. Труша «Трембітар», дають змогу дітям зануритися в контекст епохи, а не лише в сюжет, розуміючи історичні, мистецькі та візуальні корені твору.
Отже, інтегрований курс не звужує літературну освіту, а навпаки — розширює її, розглядаючи поетів і письменників у тематичних і культурних зв’язках. Учні отримують не фрагментарні відомості, а цілісне бачення літературного процесу й можливість осмислити твори в контексті епох, ідей та міжтекстових діалогів. Такий підхід формує не тільки широку ерудицію, а й справжню читацьку компетентність та інтерес до літератури.
Стаття доступна не лише онлайн, а й у форматі PDF, який зручно зберігати, роздруковувати або використовувати під час уроків без доступу до інтернету.

Залишити коментар